자유게시판

자유게시판

동해를 ‘일본해’로?···넷플릭스, ‘더 에이트 쇼’ 자막 수정

페이지 정보

작성자 행복한
작성일24-06-06 15:07 조회0회 댓글0건

본문

넷플릭스가 동해를 일본해로 표기한 오리지널 시리즈 <더 에이트 쇼>의 자막을 수정하기로 했다.
넷플릭스는 4일 극중 인물이 언급한 ‘동해’가 일부 언어의 자막에서 ‘일본해’로 표기된 것을 확인하고 수정하는 과정이라며 인스타 좋아요 늘리기 유사한 사례가 없는지 검토하고 추후 번역에 만전을 기하겠다고 밝혔다.
앞서 온라인 상에서는 <더 에이트 쇼>의 스페인어 자막과 관련해 비판이 일었다. ‘3층’ 역의 배우 류준열이 애국가를 부르는 장면에서 ‘동해물과 백두산’의 ‘동해’를 ‘일본해’(mar del Japon)로 표기한 것이 발견된 것이다.
서경덕 성신여대 교수는 이날 사회관계망서비스(SNS)에 많은 누리꾼이 제보를 해 줘서 알게 됐고, 세계적인 영향력을 가진 넷플릭스인 만큼 즉각 항의 메일을 보냈다고 밝혔다.
지난달 17일 공개된 <더 에이트 쇼>는 여덟 명의 인물이 8층으로 이뤄진 공간에 갇혀 시간이 지날수록 돈을 버는 쇼에 참가하며 벌어지는 이야기를 그린다. 이 작품은 지난달 20∼26일 넷플릭스 글로벌 톱 10 시리즈(비영어) 부문 1위에 오르는 등 인기를 얻고 있다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.